| Akronimo | Signifo | Lingvo | Temoj |
|---|---|---|---|
| IATIS | International Association for Translation and Intercultural Studies (www.iatis.org) | En la angla | → Asocioj → Traduko |
| AAMT | Asia-Pacific Association for Machine Translation | En la angla | → Asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| AAT | Art and Architecture Thesaurus | En la angla | → Artoj → Arĥitekturo |
| ABISS | Atelier de Biologie, Informatique, Statistique et Sociolinguistique | En la franca | → Biologiaj sciencoj → Komputiko → Statistiko → Sociologio |
| ABN | Algemeen Beschaafd Nederlands | En la nederlanda | → Nederlando |
| ACABIT | Automatic Corpus-based Acquisition of Binary Terms | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| ACL | Association for Computational Linguistics (www.aclweb.org) | En la angla | → Asocioj → Komputiko |
| AdE | Akademio de Esperanto | En Esperanto | → Akademioj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| AFCP | Association Francophone de la Communication Parlée | En la franca | → Asocioj |
| AGTS | Asociación Gremial de Traductores de Santiago (www.traductores-agts.cl) | En la hispana | → Asocioj → Traduko |
| AHW | Akkadisches Handwörterbuch | En la germana | → Vortaroj |
| AIEP | Academic Intensive English Program | En la angla | → Edukado |
| ALPAC | Automatic Language Processing Advisory Committee | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj → 8023 |
| AMTA | Association for Machine Translation in the Americas (www.amtaweb.org) | En la angla | → Asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| ANA | Automatic Natural Acquisition | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| APIL | Association des Professionnels des Industries de la Langue (www.apil.asso.fr) | En la franca | → Asocioj → Francio |
| APL2C | Association for Persian Language, Linguistics and Computing | En la angla | → Asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| ASR | Automatic Speech Recognition = RAP | Reconnaissance Automatique de la Parole | En la franca |
En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| ATALA | Association pour le Traitement Automatique des LAngues (www.atala.org) | En la franca | → Asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| CAD | (The) Chicago Assyrian Dictionary | En la angla | → Vortaroj → Usono |
| CDELI | Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia = CDELI | Centre de Documentation et d'Étude sur la Langue Internationale | En la franca |
En Esperanto | → Libraroj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| CDELI | Centre de Documentation et d'Étude sur la Langue Internationale = (vidu supre) |
En la franca | → Dokumentklasifo → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| CDTD | Comparative Dictionary of Tibetan Dialects | En la angla | → Vortaroj |
| CEED | Comprehensive English-Esperanto Dictionary | En la angla | → Vortaroj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| CeLCAR | Center for the Languages of the Central Asian Region | En la angla | |
| CHIL | Creativity, Humor and Imagery in Language | En la angla | |
| CHILDES | Child Language Data Exchange System | En la angla | → Infanpsikologio |
| CIS | Centrum für Informations- und Sprachverarbeitung (www.cis.uni-muenchen.de) | En la germana | → Serĉadinstitutoj → Komputilo-bazitaj teknikoj → Germanio |
| CIT | Centre International de Toxicologie (www.citox.com) | En la franca | → 815 |
| CJKI | (The) Chinese, Japanese, and Korean Dictionary Institute | En la angla | → Vortaroj |
| CL | Computational Linguistics | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| CLASS | Chinese Language Association for Secondary-Elementary Schools | En la angla | → Asocioj → Edukado |
| CLC | Club Langues et Civilisations | En la franca | → Edukado |
| CLEF | Cross-Language Evaluation Forum (www.clef-campaign.org) | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| CLIPS | Communication Langagière et Interaction Personne-Système | En la franca | → Homa-maŝina interago |
| CLSJ | The Chinese Linguistic Society of Japan | En la angla | → Organizaĵoj kaj asocioj |
| CMUSLM | Carnegie Mellon Statistical Language Modeling | En la angla | |
| CREDILIF | Centre de Recherche sur la Diversité Linguistique de la Francophonie | En la franca | → Serĉadinstitutoj → Francio |
| CRL | Cellule de Recherche en Linguistique | En la franca | |
| CSR | Continuous Speech Recognition | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| CST | Center for Sprogteknologi (http://cst.ku.dk) | En la dana | → Serĉadinstitutoj → Komputilo-bazitaj teknikoj → Danio |
| CTTL | Centrum Taaldidactiek en Toegepaste Linguïstiek | En la nederlanda | → Serĉadinstitutoj |
| DAP | Décodage Acoustico-Phonétique | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj → Telekomunikado |
| DBÖ | Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich | En la germana | → Aŭstrio |
| DGLFLF | Délégation Générale de la Langue Française et des Langues de France | En la franca | → Ŝtata administracio |
| DLT | Distribuita Lingvo-Tradukado = DLT | Distributed Language Translation | En la angla |
En Esperanto | → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| DLT | Distributed Language Translation = (vidu supre) |
En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| DWB | Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm | En la germana | → Vortaroj |
| DWDS | Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache (www.dwds.de) | En la germana | → Vortaroj |
| EACL | European Association of Chinese Linguistics | En la angla | → Asocioj |
| EdE | Enciklopedio de Esperanto | En Esperanto | → Ĝeneralaj enciclopedioj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| ELP | English Language Program | En la angla | → Edukado |
| ELRA | European Language Resources Association (www.elra.info) | En la angla | → Asocioj |
| EMNLP | Empirical Methods in Natural Language Processing | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| EODM | EMF Ontology Definition Metamode | En la angla | → Programlingvoj → Datumoj |
| ESIST | European association for Studies in Screen Translation (www.esist.org) | En la angla | → Asocioj → Traduko → Kino, filmoj → Eŭropo |
| ESL | English as a Second Language | En la angla | → Edukado |
| EWB | Elsässisches Wörterbuch | En la germana | → Vortaroj |
| FiB | Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz | En la germana | → Vortaroj |
| FIT | Fédération Internationale des Traducteurs (www.fit-ift.org) = IFT | International Federation of Translators | En la angla |
En la franca | → Organizaĵoj kaj asocioj → Traduko |
| FK | Fundamenta Krestomatio | En Esperanto | → Enciclopedioj, referencverkoj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| FLM | Factored Language Model | En la angla | |
| FTI | Facultat de Traducció i d'Interpretació | En la hispana | → Altedukado, universitatoj → Traduko |
| GATE | General Architecture for Text Engineering | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| GDEF | Grand Dictionnaire Estonien-Français | En la franca | → Vortaroj |
| GELAHN | Groupe des Enseignants de Langues Anciennes de Normandie | En la franca | → Organizaĵoj kaj asocioj → Edukado |
| GEOD | Groupe d'Étude sur l'Oral et le Dialogue | En la franca | |
| GETALP | Groupe d'Étude pour la Traduction/le Traitement Automatique des Langues et de la Parole | En la franca | → Serĉadinstitutoj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| GICAS | Grammatological Informatics based on Corpora of Asian Scripts | En la angla | |
| GOLD | General Ontology for Linguistic Description | En la angla | → Programlingvoj |
| GTPB | Groupe de Traitement de la Parole et de Biométrie | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| GWB | Goethe-Wörterbuch | En la germana | → Vortaroj |
| HITS | Hyperlink-Induced Topic Search | En la angla | → Interreto → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| HMMMMM | Holistic, Manipulative, Multi-modal and Mimetic, Musical and Mimetic | En la angla | → Muziko |
| HPSG | Head-Driven Phrase Structure Grammar | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| IACL | International Association of Chinese Linguistics | En la angla | → Asocioj |
| IAMT | International Association for Machine Translation | En la angla | → Asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| IC | Islamic Culture | En la angla | → Civilizacio, kulturo, progreso → Literaturo |
| ICASSP | International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing | En la angla | → Kongresoj → Akustika inĝenierado → Telekomunikado |
| ICLEF | Interactive Cross-Language Evaluation Forum | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| ICSLP | International Conference on Spoken Language Processing | En la angla | → Kongresoj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| IEED | Indo-European Etymological Dictionary | En la angla | → Vortaroj |
| IEM | Internacia Esperanto-Muzeo | En Esperanto | → Muzeoj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| IFT | International Federation of Translators (www.fit-ift.org) = FIT (vidu supre) |
En la angla | → Organizaĵoj kaj asocioj |
| IG | International Gesture | En la angla | |
| IL | Intermediate Language | En la angla | |
| ILC | Istituto di Linguistica Computazionale | En la itala | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| ILF | Institut de Linguistique Française (www.ilf.cnrs.fr) | En la franca | → Serĉadinstitutoj → Francio |
| ILPS | Information and Language Processing Systems | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| ILSP | Institute for Language and Speech Processing | En la angla | → Serĉadinstitutoj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| IODT | Integrated Ontology Development Toolkit | En la angla | → Programlingvoj → Datumoj |
| IOQS | International Organization of Qumran Studies | En la angla | → Arkeologio |
| IPKK | Internacia Perfektiga Kurso de Esperanto | En Esperanto | → Edukado → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| IRAL | International Review of Applied Linguistics (www.degruyter.de/journals/iral/) | En la angla | → Sinsekvaj eldonaĵoj, periodaĵoj |
| IRCL | International Review of Chinese Linguistics | En la angla | → Sinsekvaj eldonaĵoj, periodaĵoj |
| IRIS | Institut de Recherches sur les Implications de la langue des Signes | En la franca | → Serĉadinstitutoj |
| IS | International Sign | En la angla | |
| ISL | International Sign Language | En la angla | |
| ISV | International Scientific Vocabulary | En la angla | → Matematikoj kaj naturaj sciencoj |
| ITRE | Internacia Traduk-Reto per Esperanto | En Esperanto | → Organizaĵoj kaj asocioj → Traduko → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| JALT | Japan Association for Language Teaching (http://jalt.org) | En la angla | → Asocioj → Edukado → Japanio |
| JCL | Journal of Chinese Linguistics | En la angla | → Sinsekvaj eldonaĵoj, periodaĵoj |
| JCLTA | Journal of the Chinese Language Teachers Association | En la angla | → Asocioj |
| KEV | Konciza Etimologia Vortaro | En Esperanto | → Vortaroj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| KMCI | Knowledge Map Concept Identifier | En la angla | |
| LADL | Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique | En la franca | → Serĉadinstitutoj → Dokumentklasifo |
| LADL | Laboratoire d'Automatisme Documentaire et Linguistique | En la franca | → Serĉadinstitutoj → Komputiko → Libraroj |
| LE | Linguistic Engineering | En la angla | |
| LI | Lingvisticæ Investigationes | En la latina | |
| LK | Lingva Komitato | En Esperanto | → Organizaĵoj kaj asocioj |
| LK | Lingva Komitatano | En Esperanto | |
| LLI | Laboratoire de Linguistique Informatique | En la franca | → Serĉadinstitutoj → Komputiko |
| LSP | Linguistic Society of the Philippines | En la angla | → Organizaĵoj kaj asocioj |
| LSQ | Langue des Signes Québécoise | En la franca | |
| LVCSR | Large Vocabulary Speech Recognition | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| LWB | Lothringisches Wörterbuch | En la germana | → Vortaroj |
| MCJLE | Melbourne Centre for Japanese Language Education | En la angla | → Edukado |
| MFC | Mel Frequency Cepstral | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| MFCC | Mel Frequency Cepstrum Coefficients | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| MGSA | Modern Greek Studies Association | En la angla | → Asocioj |
| MMIE | Maximum Mutual Information Estimation | En la angla | → Komputiko |
| MSLC | Miscellanea di Studi di Letteratura Cristiana | En la itala | → Sinsekvaj eldonaĵoj, periodaĵoj → Kristianismo |
| MVR | Multilingual Vocabulary Repository | En la angla | → Sciara mastrumado |
| NAMIC | News Agencies Multilingual Information Categorization | En la angla | → Sciara mastrumado → Ĵurnaloj, ĵurnalismo |
| NCOLR | National Council on Orientalist Library Resources | En la angla | → Libraroj → Organizaĵoj kaj asocioj |
| NEALRC | National East Asian Languages Resource Center | En la angla | |
| NELC | Near Eastern Languages and Civilizations | En la angla | → Civilizacio, kulturo, progreso |
| NELC | Near Eastern Languages and Cultures | En la angla | → Civilizacio, kulturo, progreso |
| NER | Named Entity Recognition | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| NJECD | New Japanese-English Character Dictionary | En la angla | → Vortaroj |
| NLP | Neuro-Linguïstisch Programmeren = PNL | Programmation Neuro-Linguistique | En la franca |
En la nederlanda | → Psikologio |
| NLP | Natural Language Processing | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| NMELRC | National Middle East Language Resource Center | En la angla | → Libraroj |
| NPIV | Nova Plena Ilustrita Vortaro | En Esperanto | → Vortaroj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| NRhWB | Rheinisches Wörterbuch Nachträge | En la germana | → Vortaroj |
| NTU | Nederlandse Taalunie (http://aalunieversum.org/taalunie/) | En la nederlanda | → Organizaĵoj kaj asocioj |
| OED | Oxford English Dictionary | En la angla | → Vortaroj |
| OESI | Oficina del Español en la Sociedad de la Información (http://oesi.cervantes.es) | En la hispana | → Organizaĵoj kaj asocioj → Komputiko |
| OQLF | Office Québécois de la Langue Française (www.oqlf.gouv.qc.ca) | En la franca | → Organizaĵoj kaj asocioj → Vortaroj → Kanado |
| OTL | Online Tamil Lexicon | En la angla | → Vortaroj |
| OTT | Onvoltooid Tegenwoordige Tijd | En la nederlanda | |
| OVT | Onvoltooid Verleden Tijd | En la nederlanda | |
| PAG | Plena Analiza Gramatiko | En Esperanto | |
| PCFG | Probabilistic Context Free Grammars | En la franca | |
| PEK | Perfektiga Esperanto-Kurso | En Esperanto | → Edukado → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| PfWB | Pfälzisches Wörterbuch | En la germana | → Vortaroj |
| PG | Plena Gramatiko | En Esperanto | |
| PIE | Proto-Indo-European | En la angla | |
| PIITHIE | Plagiat et Impact de l'Information Textuelle recHerchée dans un contexte InterlinguE (www.piithie.com) | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| PIV | Plena Ilustrita Vortaro | En Esperanto | → Vortaroj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| PMEG | Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko | En Esperanto | → Enciclopedioj, referencverkoj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| PNL | Programmation Neuro-Linguistique = NLP (vidu supre) |
En la franca | → Psikologio |
| POS | Part Of Speech | En la angla | |
| PV | Plena Vortaro | En Esperanto | → Vortaroj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| RAP | Reconnaissance Automatique de la Parole = ASR (vidu supre) |
En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| RhWB | Rheinisches Wörterbuch | En la germana | → Vortaroj |
| RNIL | Réseau National d'Ingénierie Linguistique | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| RRG | Role and Reference Grammar | En la angla | |
| RTN | Recursive Transition Network | En la angla | |
| SAA | Semantic Audio Analysis | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| SAMPA | Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet | En la angla | → Datumoj |
| SARVA | South Asian Residual Vocabulary Assemblage (Project) | En la angla | |
| SBL | Society of Biblical Literature | En la angla | → Kristianismo |
| SEPLN | Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (www.sepln.org) | En la hispana | → Organizaĵoj kaj asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| SHOE | Simple Hypertext Ontology Extensions | En la angla | → Retoj, komunikado |
| SIAL | Sana'a Institute for the Arabic Language | En la angla | |
| SISR | Semantic Interpretation for Speech Recognition | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| SLA | Second Language Acquisition | En la angla | → Edukado |
| SLO | Dipartimento di Studi Linguistici e Orientali | En la hispana | → Regionaj studoj |
| SMT | Statistical Machine Translation | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| SOLIM | Spatial Ontology Language for multimedia Information Modeling | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| SOS | Seminar für Orientalische Sprachen | En la germana | |
| SPLEF | Société pour la Propagation des Langues Etrangères en France | En la franca | → Organizaĵoj kaj asocioj → Edukado → Francio |
| SQALE | Speech recognizer Quality Assessment for Linguistic Engineering | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| SSELP | Sinological Serials in European Libraries Project | En la angla | → Libraroj → Sinsekvaj eldonaĵoj, periodaĵoj |
| STEDT | Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus | En la angla | → Vortaroj |
| STL | Speech Transmission Laboratory | En la angla | → Serĉadinstitutoj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| SUMO | (The) Suggested Upper Merged Ontology | En la angla | → Komputiko |
| SWD | Semantic Web Deployment | En la angla | → Interreto |
| TALN | Traitement Automatique du Langage Naturel | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TALNE | Traitement Automatique du Langage Naturel Écrit | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TALNEO | Traitement Automatique de la Langue Naturelle Écrite et Orale | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TALNO | Traitement Automatique du Langage Naturel Oral | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TAMA | Terminology in Advanced Management Applications | En la angla | |
| TAUS | Translation Automation User Society (www.translationautomation.com) | En la angla | → Organizaĵoj kaj asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| TDA | TAUS Data Association | En la angla | → Asocioj → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TDAP | Transformations and Discourse Analysis Project | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TEC | Terminologia Esperanto-Centro | En Esperanto | → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| TEF | Test d'Evaluation de Français | En la franca | → Edukado |
| TELL | Turkish English Living Lexicon | En la angla | → Vortaroj |
| TIA | Terminologie et Intelligence Artificielle | En la franca | → Komputilo-bazitaj teknikoj |
| TILS | Traduzione, Interpretazione e Linguaggi Specialistici | En la itala | → Traduko |
| TLC | Teachable Language Comprehender | En la angla | → Artefarita inteligenteco |
| TLL | Thesaurus Linguae Latinae | En la latina | → Enciclopedioj, referencverkoj |
| TMAPI | Common Topic Map Application Programming Interface | En la angla | → Programaro → Semiologio |
| TMF | Terminological Markup Framework | En la angla | |
| TTI | Translation Technologies, Inc. (www.translationtech.com) | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj → Traduko |
| ÜDS | Üniversiteler Arası Yabancı Dil Sınavı | En la turka | → Altedukado, universitatoj |
| ULI | Uniono por la Linguo Internaciona (www.idolinguo.com) | En ido | → Organizaĵoj kaj asocioj → Artefaritaj lingvoj (lingvistiko) |
| UNL | Universal Networking Language | En la angla | → Komputilo-bazitaj teknikoj |